The Archive and Its Forms in the Americas

An exhibition of Indigenous artifacts by Francisco Huichaqueo, linked to the conference "El archivo y sus formas."

The Archive and Its Forms in the Americas / El Archivo y sus formas en las américas

Conference: January 23 & 24, 2025 / 23 y 24 de enero, 2025 Location: Arts Research Center, UC Berkeley

Presented in collaboration with the Arts Research Center and co-sponsored by the Latinx Research Center and the Center for Race and Gender.

Organized by Adriana Amante (University of Buenos Aires) and Daylet Dominguez (UC Berkeley). Hosted by the Center for Latin American and Caribbean Studies, University of California, Berkeley

In recent decades, an explosion of critical interventions from multiple fields has emphasized the return to the archive as one of the key axes from which central problems of the culture and history of the Americas are thought about, read, and discussed. However, studies on critics and artistic practices have to different extents always been anchored and in conversation with the archive.

This set of presentations seeks to reflect on the way in which Latin American studies have positioned themselves around the notion of the archive, not only as a sphere from which to unravel the possible tension between past and present, but also as a space traversed by material dimensions, institutional mandates and public policy programs. In this sense, it is proposed to generate a methodological and theoretical discussion around the category of archive itself and associated notions or entities, such as inventory, catalog, collection, heritage, museum, library: what happens with artistic, literary practices and historiographical ones that escape the totalizing and homogenizing logic of the nation state and writing? What happens to archives when they are intervened and mobilized through art and fiction? The turn towards the archive that dominates the most recent interventions urges us to take it as a starting point for many of the debates currently taking place in the intellectual, artistic and critical fields throughout the Americas.

The conference will be in English and Spanish. There will not be interpretation. 

Presentado en colaboración con el Arts Research Center y copatrocinado por el Latinx Research Center y el Center for Race and Gender.

Organizado por Daylet Domínguez (UC Berkeley) y Adriana Amante (Universidad de Buenos Aires) y el Centro de Estudios Latinoamericanos y Caribeños de la Universidad de California, Berkeley.

A partir de las últimas décadas, una eclosión de intervenciones críticas desde múltiples campos ha enfatizado la vuelta al archivo como uno de los ejes clave desde donde se piensan, leen y discuten problemáticas centrales de la cultura y la historia de las Américas. Sin embargo, los estudios sobre críticos y las prácticas artísticas han estado en diferentes medidas siempre anclados y en conversación con el archivo.

Este conjunto de presentaciones busca reflexionar sobre la manera en que los estudios latinoamericanos se han posicionado alrededor de la noción de archivo, no solo como un ámbito desde el cual desentrañar la posible tensión entre pasado y presente, sino también como un espacio atravesado por dimensiones materiales, mandatos institucionales y programas de políticas públicas. En ese sentido, se propone generar una discusión metodológica y teórica en torno a la categoría misma de archivo y de nociones o entidades asociadas, tales como inventario, catálogo, colección, patrimonio, museo, biblioteca: ¿qué pasa con las prácticas artísticas, literarias e historiográficas que escapan a la lógica totalizadora y homogeneizadora del Estado nación y de la escritura? ¿Qué le pasa a los archivos cuando se los interviene y moviliza desde el arte y la ficción? El giro hacia el archivo que domina las intervenciones más recientes nos insta a tomarlo como punto de partida para muchos de los debates que se suscitan actualmente en el campo intelectual, artístico y crítico a lo largo de las Américas.

La conferencia será en ingles y español. No habrá traducción.

Participants / Participantes

Adriana Amante (Universidad de Buenos Aires)
Daylet Domínguez (UC Berkeley)
Bernardine Hernández (University of New Mexico)
Francisco Huichaqueo (Universidad de Concepción)
Rodrigo Lazo (UC Santa Cruz)
Laura Pensa (Brown University)
Rachel Price (Princeton University)
Cristina Rivera Garza (University of Houston)
Tiganá Santana (Universidade Federal da Bahia) 

 Commentators / Comentadores

Karol Alzate (UC Berkeley)
Daniella Cádiz Bedini (UC Berkeley)
Alejandra Decker (UC Berkeley)
Gabriel Lesser (UC Berkeley)

Program / Programa

(subject to change / sujeto a cambios)

The schedule for the conference The Archive and Its Forms, linked to a pdf of the program and schedule.

Participants / Participantes

Portrait of Adriana Amante.

Adriana Amante

University of Buenos Aires

Adriana Amante is Professor at the Universidad de Buenos Aires, where she teaches 20th Century Argentine Literature. She holds a PhD in Literature from Universidad de Buenos Aires. She also holds a research post at the Instituto de Literatura Hispanoamericana and is Academic Director of the Escuela Superior de Creativos Publicitarios. She is a member of the editorial board of the journal Las Ranas dedicated to the arts, texts and translation.

She has held positions as Visiting Researcher at New York University, University of London, and Universidade Nova de Lisboa. She co-authored Absurdo Brasil. Polémicas en la cultura brasileña, which won an honorable mention in the 2005 Pan-Hispanic Prizes for Specialized Translation from Unión Latina. She also translated from Portuguese to Spanish Fernando Pessoa's El Banquero Anarquista. With a grant from Academia Brasileña de Letras and Centro de Estudios Brasileños de Buenos Aires, she translated Machado de Assis’ Memorias póstumas de Bras Cubas. Her essays have been published in various anthologies and academic journals anthologies, and her research, focused on Argentine and Brazilian literature, has been funded by Fondo Nacional de las Artes (Argentina), Instituto Camões, and the UBA.

Español

Adriana Amante es profesora de la Universidad de Buenos Aires, donde enseña Literatura Argentina del Siglo XX. Es Doctora en Literatura por la Universidad de Buenos Aires. También ocupa un puesto de investigación en el Instituto de Literatura Hispanoamericana y es Directora Académica de la Escuela Superior de Creativos Publicitarios. Es miembro del consejo editorial de la revista Las Ranas dedicada a las artes, los textos y la traducción.

Ha sido investigadora visitante en la Universidad de Nueva York, la Universidad de Londres y la Universidade Nova de Lisboa. Es coautora de Absurdo BrasilPolémicas en la cultura brasileña, que obtuvo mención honorífica en los Premios Panhispánicos de Traducción Especializada 2005 de Unión Latina. También tradujo del portugués al español El Banquero Anarquista de Fernando Pessoa. Con una subvención de la Academia Brasileña de Letras y el Centro de Estudios Brasileños de Buenos Aires, tradujo las Memorias póstumas de Bras Cubas de Machado de Assis. Sus ensayos han sido publicados en diversas antologías y antologías de revistas académicas, y su investigación, centrada en la literatura argentina y brasileña, ha sido financiada por el Fondo Nacional de las Artes (Argentina), el Instituto Camões y la UBA.

Headshot of Dani Cádiz Bedini.

Daniella Cádiz Bedini

University of California, Berkeley

Dani Cádiz Bedini is Assistant Professor in the Department of Spanish and Portuguese at UC Berkeley. Her research centers on hemispheric American literatures, literary exchanges, and anticolonial activism, with a focus on migrations, border crossings, and linguistic exchange. Her book project, tentatively titled Crossing the Americas: Empire, Race, and Translation in the Long Nineteenth Century, examines diverse modes of translation that were harnessed as anti-imperialist work in the Americas during the nineteenth and twentieth centuries.

Dani's writing and reviews have appeared or are forthcoming in American Quarterly, MELUS and American Periodicals. She’s also a frequent contributor to the global arts magazine, the Online Gallery.

Español

Dani Cádiz Bedini es profesora asistente en el Departamento de Español y Portugués de UC Berkeley. Su investigación se centra en las literaturas hemisféricas estadounidenses, los intercambios literarios y el activismo anticolonial, con especial atención en las migraciones, los cruces fronterizos y el intercambio lingüístico. Su proyecto de libro, titulado provisionalmente Crossing the Americas: Empire, Race, and Translation in the Long Nineteenth Century, examina diversos modos de traducción que fueron aprovechados como trabajo antiimperialista en las Américas durante los siglos XIX y XX.

Los escritos y reseñas de Dani han aparecido o se publicarán próximamente en American Quarterly, MELUS y American Periodicals. También es colaboradora frecuente de la revista de arte global Online Gallery.

Headshot of Alejandra Decker.

Alejandra Decker

University of California, Berkeley

Alejandra Decker is a Ph.D. candidate in Hispanic Languages & Literatures and a Chancellor's Fellow at the University of California, Berkeley. Her research is on 19th century Latin American and Latinx literatures, science, and technology, with a special focus on mining literature and scientific writing in postcolonial Mexico. She has taught Spanish language and literature courses for both heritage speakers and foreign language learners.

Español

Alejandra Decker es candidata a doctorado en Lenguas y Literaturas Hispánicas y miembro del Canciller de la Universidad de California, Berkeley. Su investigación se centra en la literatura, la ciencia y la tecnología latinoamericanas y latinas del siglo XIX, con especial atención en la literatura minera y los escritos científicos en el México poscolonial. Ha impartido cursos de lengua y literatura española tanto para hablantes de herencia como para estudiantes de lenguas extranjeras.

Daylet Dominguez

Daylet Dominguez

University of California, Berkeley

Daylet Domínguez (PhD Princeton University) is Associate Professor in the Spanish and Portuguese Department of UC Berkeley. She is a scholar of Caribbean and Latin American literature and culture, with special emphasis on travel cultures and costumbrismo; empire, nation and revolution; slavery, race and colonialism, among other topics. Her book, Ficciones etnográficas: literatura, ciencias sociales y proyectos nacionales en el Caribe hispano del siglo XIX (Iberoamericana 2021), studies the interplay of literature and science in nineteenth century Hispanic Caribbean. It particularly emphasizes the importance of literature for the establishment of the social sciences in the region.

Domínguez is also the co-editor of a special issue entitled Slavery, Mobility and Networks in nineteenth-century Cuba in the journal of Atlantic Studies (2021). Her articles have been published in Revista Hispánica Moderna, Hispanic Review, Cuban Studies, Revista de Estudios Hispánicos, and Iberoamericana, among others. She is currently working on her second monograph, Caribbean Empire: Writing, Filibustering and Annexation in the Age of the Second Slavery, which focuses on the ways in which Cuban and southern U.S slaveholders turned to each other and imagined themselves as part of the same front, united by chattel bondage, in the decades preceding the U.S. Civil War. This book project studies how writers, travelers, and planters from both regions began to envision these new geopolitical cartographies through diplomacy, written press, and filibustering. Their commitment to the future of slavery enabled them to transcend colonial and national circuits and challenge existing geopolitical borders. Domínguez was named the 2022-23 Wilbur Marvin Scholar of the David Rockefeller Center for Latin American Studies at Harvard University for her second book project.

Español

Daylet Domínguez (PhD Universidad de Princeton) es profesora asociada en el Departamento de Español y Portugués de UC Berkeley. Es académica de la literatura y la cultura caribeña y latinoamericana, con especial énfasis en las culturas de viaje y el costumbrismo; imperio, nación y revolución; esclavitud, raza y colonialismo, entre otros temas. Su libro, Ficciones etnográficas: literatura, ciencias sociales y proyectos nacionales en el Caribe hispano del siglo XIX (Iberoamericana 2021), estudia la interacción de la literatura y la ciencia en el Caribe hispano del siglo XIX. Destaca particularmente la importancia de la literatura para el establecimiento de las ciencias sociales en la región.

Domínguez es también coeditor de un número especial titulado Slavery, Mobility and Networks in Nineteenth-century Cuba en la revista Atlantic Studies (2021). Sus artículos han sido publicados en Revista Hispánica Moderna, Revista Hispánica, Estudios Cubanos, Revista de Estudios Hispánicos, Iberoamericana, entre otras. Actualmente trabaja en su segunda monografía, Imperio Caribeño: Escritura, Filibusterismo y Anexión en la Era de la Segunda Esclavitud, que se centra en las formas en que los propietarios de esclavos cubanos y del sur de Estados Unidos se miraron entre sí y se imaginaron a sí mismos como parte del mismo frente, unidos por la servidumbre, en las décadas anteriores a la Guerra Civil estadounidense. El proyecto de este libro estudia cómo escritores, viajeros y plantadores de ambas regiones comenzaron a visualizar estas nuevas cartografías geopolíticas a través de la diplomacia, la prensa escrita y el filibusterismo. Su compromiso con el futuro de la esclavitud les permitió trascender los circuitos coloniales y nacionales y desafiar las fronteras geopolíticas existentes. Domínguez fue nombrada becaria Wilbur Marvin 2022-23 del Centro David Rockefeller de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Harvard por su segundo proyecto de libro.

Headshot of Bernadine Hernández.

Bernadine Hernández

University of New Mexico

Dr. Bernadine Hernández is Associate Professor in the Department of English at the University of New Mexico. She specializes in transnational feminism and sexual economies of the US-Mexico borderlands, along with American Literary Studies and Empire, border and migration history, Marxist theory, and Chicana/Latina Literature and Sexualities. Dr.

Hernández’s 2022 book Border Bodies: Racialized Sexuality, Sexual Capital, and Violence in the Nineteenth Century Borderlands (UNC Press) has won the 2024 NACCS (National Association of Chicana and Chicano Studies) Book of the Year Award, the 2024 AAHHE (American Association of Hispanics in Higher Education) Book of the Year Award, and the 2023 Honorable Mention for the NWSA (National Women’s Studies Association) Gloría Anzaldúa Book Award. She is also the co-editor of the first edited collection on Ana Castillo titled New Transnational Chicanx Perspectives on Ana Castillo, published with University of Pittsburg Press in Spring 2021. Her other publications appear in Comparative Literature and Culture, Transgender Studies Quarterly, Women’s Studies Quarterly, among others.

Dr. Hernández is also a public facing scholar and works with the artist and writer collective fronteristxs, a collective of artists and writers in New Mexico working to end migrant detention and abolish the prison industrial complex through creative activism. Fronteristxs provides free political education for community and youth throughout New Mexico on transformative justice and abolition. She sits on the City of Albuquerque Public Arts Board and the Working Classroom Board.

Español

La Dra. Bernadine Hernández es profesora asociada del Departamento de Inglés de la Universidad de Nuevo México. Se especializa en feminismo transnacional y economías sexuales de las zonas fronterizas entre Estados Unidos y México, junto con estudios literarios estadounidenses e imperio, historia de fronteras y migraciones, y literatura y sexualidades chicanas/latinas. Su libro con la prensa de la UNC se titula Cuerpos fronterizos: sexualidad racializada, capital sexual y violencia en las tierras fronterizas del siglo XIX y es el primer libro de estudio que se centra en el capital sexual y la violencia sexual y de género en las zonas fronterizas del siglo XIX y principios del siglo XX a través de trabajos de archivo recuperados. También es coeditora de la primera colección editada sobre Ana Castillo titulada New Transnational Chicanx Perspectives on Ana Castillo, publicada con University of Pittsburgh Press en la primavera de 2021. Sus otras publicaciones aparecen en Comparative Literature and Culture, Transgender Studies Quarterly, Women's Studies Quarterly, entre otros.

También es una académica de cara al público y trabaja con el colectivo de artistas y escritores fronteristxs, un colectivo de artistas y escritores en Nuevo México que trabajan para poner fin a la detención de inmigrantes y abolir el complejo industrial penitenciario a través del activismo creativo. Fronteristxs ofrece educación política gratuita para la comunidad y los jóvenes de todo Nuevo México sobre la justicia transformadora y la abolición. Es miembro de la Junta de Artes Públicas de la Ciudad de Albuquerque y de la Junta de Aula Trabajadora.

Headshot of Francisco Huichaqueo.

Francisco Huichaqueo

University of Concepción

Francisco Huichaqueo is a Mapuche visual artist and filmmaker and an academic at the Department of Humanities and Visual Arts of the University of Concepción, Chile. He graduated from the Department of Visual Arts at the University of Chile and also has an MA in documentary film from the same university, as well as a specialization in optics from the Escuela de Cine de Cuba. Expressed in video installation, documentary film and essay film formats, his visual work is based around themes that concern his Mapuche lineage. He also intervenes in colonial spaces with tangible and intangible heritage, such as archaeological collections in museums within Chile and abroad. Longing for the return of the Indigenous heritage to the hands of his people in the near future, Huichaqueo plays with the spectral image of cinema under the codes of the Mapuche worldview to complement and accompany the objects of spiritual and ceremonial use, recording everyday life today. Among his most outstanding projects are: Wenu Pelon / Portal de luz, MAVI, Santiago de Chile, 2015-2021; Kuifi Ül / Ancient Sound, Gropius Bau Museum, Berlin Biennale, Germany, 2020; Chi Rütran Amulniei Ñi Nütram / Metal Continues to Speak, Pre-Columbian Museum of Santiago, 2016; Malon Wiño / The Silver Serpent, Matta Cultural Center, Buenos Aires, Argentina, 2016; Kalül Trawün / Meeting of The Corps, MNBA, Santiago, 2011-2012.

Huichaqueo has exhibited at international film festivals such as ImagiNative in Toronto-Canada, Toulouse Latino Film Festival, National Museum of the American Indian in Washington DC, and the Human Resources Gallery in Los Angeles, among others. He has completed film and art residencies in Taiwan, France, and Colombia; and has lectured on First Nations cinema at NY University and Bernard Columbia in New York. His most critically acclaimed film work includes: Mencer ñi pewma (2012); Ilwen / The Earth Smells of Father (2013); Mujeres Espíritu (2020).

Español

Francisco Huichaqueo es un artista visual y cineasta mapuche y académico de la Facultad de Humanidades y Artes Visuales de la Universidad de Concepción. Es egresado de la Facultad de Artes Visuales de la Universidad de Chile y cuenta además con una maestría en cine documental de la misma universidad, así como una especialización en óptica de la escuela de cine de Cuba. Expresada en formatos de videoinstalación, cine documental y cine ensayo, su trabajo visual se sustenta en temas que conciernen a su linaje mapuche. También interviene en espacios coloniales con patrimonio tangible e intangible, como colecciones arqueológicas en museos de Chile y el extranjero. Anhelando el regreso de la herencia indígena a manos de su pueblo en un futuro cercano, Huichaqueo juega con la imagen espectral del cine bajo los códigos de la cosmovisión mapuche para complementar y acompañar los objetos de uso espiritual y ceremonial, registrando la vida cotidiana de hoy. Entre sus proyectos más destacados se encuentran: Wenu Pelón / Portal de luz, MAVI, Santiago de Chile, 2015-2021; Kuifi Ül / Ancient Sound, Museo Gropius Bau, Bienal de Berlín, Alemania, 2020; Chi Rütran Amulniei Ñi Nütram / El metal continúa hablando, Museo Precolombino de Santiago, 2016; Malon Wiño / La Serpiente de Plata, Centro Cultural Matta, Buenos Aires, Argentina, 2016; Kalül Trawün / Reunión del Cuerpo, MNBA, Santiago, 2011-2012.

Huichaqueo ha expuesto en festivales de cine internacionales como ImagiNative en Toronto-Canadá, Toulouse Latino Film Festival, National Museum of the American Indian en Washington DC y Human Resources Gallery en Los Ángeles, entre otros. Ha realizado residencias de cine y arte en Taiwán, Francia y Colombia; y ha dado conferencias sobre cine de las Primeras Naciones en la Universidad de Nueva York y en Bernard Columbia en Nueva York. Entre sus trabajos cinematográficos más aclamados por la crítica se encuentran: Mencer ñi pewma, 2012; Ilwen / La tierra huele a padre, 2013; Mujeres Espíritu, 2020.

Headshot of Rodrigo Lazo.

Rodrigo Lazo

University of California, Santa Cruz

Rodrigo Lazo is a scholar of American literature broadly conceived across the Americas, with specialties in the nineteenth century, print culture, and archival studies. Most of his research is on writers who cross the Americas and conceptualize new ways to publish and circulate their writing, often with the goal of enacting social and political transformation. Lazo’s research is in dialogue with migration studies, Latin American Studies, Latino/a/x/e studies, and US literary history. He focuses on a variety of writers and intellectual figures, including José Martí, Herman Melville, Gertrudis Gómez de Avellaneda, and Vicente Rocafuerte. Lazo’s most recent book is Letters from Filadelfia: Early Latino Literature and the Trans-American Elite, which won the best book in Early American Literature in 2022. He has edited special issues for the journals Leviathan and Early American Literature, and is a general editor of The Broadview Anthology of American Literature. In summer 2024, he taught a weeklong seminar in the History of the Book with Professor Patrick Erben at the American Antiquarian Society in Massachusetts on "Comparative Migrations and Multilingual Cultures of Print." 

Español

Rodrigo Lazo es un académico de la literatura estadounidense con una concepción amplia en las Américas, con especialidad en el siglo XIX, la cultura impresa y los estudios de archivos. La mayor parte de su investigación se centra en escritores que cruzan las Américas y conceptualizan nuevas formas de publicar y hacer circular sus escritos, a menudo con el objetivo de implementar transformaciones sociales y políticas. La investigación de Lazo dialoga con los estudios sobre migración, los estudios latinoamericanos, los estudios latinos/a/x/e y la historia literaria de Estados Unidos. Se centra en una variedad de escritores y figuras intelectuales, entre ellos José Martí, Herman Melville, Gertrudis Gómez de Avellaneda y Vicente Rocafuerte. El libro más reciente de Lazo es Letters from Filadelfia: Early Latino Literature and the Trans-American Elite, que ganó el premio al mejor libro de Early American Literature en 2022. Ha editado números especiales para las revistas Leviathan y Early American Literature, y es editor general de la antología Broadview de literatura estadounidense. En el verano de 2024, impartió un seminario de una semana de duración sobre Historia del Libro con el profesor Patrick Erben en la Sociedad Estadounidense de Anticuarios en Massachusetts sobre "Migraciones comparadas y culturas impresas multilingües".

Headshot of Gabriel Lesser.

Gabriel Lesser

University of California, Berkeley

Gabriel Lesser is a Ph.D. student in Hispanic Languages and Literatures. His dissertation is about racial satire, caricatures, and nation-building in nineteenth-century Mexico and Brazil. He received a Fulbright-Hays Dissertation grant to conduct archival research in 2023. Prior to starting his doctorate, Gabriel earned his B.A. in Hispanic Studies from Brown University and worked at the Hispanic Division of the Library of Congress. At UCB, he has taught classes in both Spanish and Portuguese.

Español

Gabriel Lesser es estudiante Ph.D. de Lenguas y Literaturas Hispánicas. Su tesis trata sobre la sátira racial, las caricaturas y la construcción de naciones en el México y el Brasil del siglo XIX. Recibió una beca de tesis Fulbright-Hays para realizar investigaciones de archivos en 2023. Antes de comenzar su doctorado, Gabriel obtuvo su B.A. en Estudios Hispánicos de la Universidad de Brown y trabajó en la División Hispana de la Biblioteca del Congreso. En la UCB ha impartido clases tanto de español como de portugués.

Headshot of Laura Pensa.

Laura Pensa

Brown University

Laura Pensa is an anthropologist and PhD in Spanish. Her work focuses on Colonial and Postcolonial Latin America and Indigenous Studies. She is interested in insurgent Indigenous groups of the South American lowlands, cartography, archives, and contemporary Latin American literature.

Español

Laura Pensa es antropóloga y doctora en español. Su trabajo se centra en América Latina colonial y poscolonial y en estudios indígenas. Le interesan los grupos indígenas insurgentes de las tierras bajas de América del Sur, la cartografía, los archivos y la literatura latinoamericana contemporánea. 

Headshot of Rachel L. Price.

Rachel Price

Princeton University

Rachel Price works on Latin American, circum-Atlantic and particularly Cuban literature and culture. Her essays have examined a range of topics, including media, slavery, poetics, environmental humanities, and visual art. She is currently working on a book-length study of media during the height of slavery and anti-slavery insurgency in nineteenth-century Cuba.

Español

Rachel Price trabaja sobre literatura y cultura latinoamericana, circunatlántica y particularmente cubana. Sus ensayos han examinado una variedad de temas, incluidos los medios de comunicación, la esclavitud, la poética, las humanidades ambientales y las artes visuales. Actualmente está trabajando en un estudio de un libro sobre los medios de comunicación durante el apogeo de la esclavitud y la insurgencia contra la esclavitud en la Cuba del siglo XIX. 

Headshot of Tigana Santana.

Tiganá Santana

Federal University of Bahia

Tiganá Santana is a composer, singer, instrumentalist, poet, music producer, artistic director, curator, researcher, teacher and translator. The multi-artist was the first Brazilian composer in the country's phonographic history to compose an album with songs in African languages. A PhD in Literature (Translation Studies Program) from the University of São Paulo, Santana presented the thesis “African cosmology of the Bantu-Kongo by Bunseki Fu-Kiau: black translation, reflections and dialogues from Brazil”, which received the “Prize Antônio Cândido” for best thesis by ANPOLL (the National Association of Postgraduate Studies and Research in Literature and Linguistics). Among his most recent productions are the work “Floresta de Infinitos” (2023), in partnership with the artist and professor Ayrson Heráclito for the “35th Bienal de São Paulo — Choreografias do Impossível”; the curatorship of the exhibition “African Languages ​​that Make Brazil”, at the Portuguese Language Museum, in São Paulo and the launch of the album “Caçada Noturna” (2024).

Português

Tiganá Santana é compositor, cantor, instrumentista, poeta, produtor musical, diretor artístico, curador, pesquisador, professor e tradutor. O multi-artista foi o primeiro compositor brasileiro, na história fonográfica do país, a apresentar um álbum, como compositor, com a presença de canções em línguas africanas. Doutor em Letras (Programa de Estudos da Tradução) pela Universidade de São Paulo, apresentou a tese “A cosmologia africana dos bantu-kongo por  Bunseki Fu-Kiau: tradução negra, reflexões e diálogos a partir do Brasil”, que  recebeu o “Prêmio Antônio Cândido” de melhor tese pela ANPOLL (Associação  Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística). Entre suas produções mais recentes figuram o trabalho “Floresta de Infinitos” (2023), em parceria com o artista e professor Ayrson Heráclito para a “35ª Bienal de São Paulo — Coreografias do Impossível”; a curadoria da exposição “Línguas Africanas que Fazem o Brasil”, no Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo e o lançamento do álbum “Caçada Noturna” (2024).

Karol Alzate

University of California, Berkeley

Information coming soon